El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

Versione Originale | Nota biografica | Versione lettura |

charles parker, 1920-1955

william waring cuney

Ascolta,
questo qui
è quel che
Charlie
ha fatto
al Blues.
Ascolta,
quello là
è quel che
Charlie
ha fatto
al Blues.
Questo qui,
-bid-dle-dee-dee
-bid-dle-dee-dee
bobsheep
di freddo ce n’è?
-bahdada
un fonografo pieno.
Charlie
ha riempito il Blues
di
ghirigori.
Ecco quel che
Charlie
ha fatto
al Blues.
Suonala
ancora
butta
un nichelino,
Charlie è
morto,
Charlie è
partito,
ma
John Burkes
ha proseguito.
Butta
un nichelino,
dai
un giro
al disco,
ascoltiamo
quel che Charlie
ha fatto
al Blues.

(traduzione Elena Moncini)

Inizio pagina

 

signore, che mattino

william waring cuney

O Signore
che mattino,
o Signore,
che emozione,
quando Jack Johnson1
rovesciò a Jim Jeffries
quella faccia
di bianca neve.

(traduzione Elena Moncini)

1Primo campione mondiale afroamericano di pugilato. La sua vittoria contro il bianco James Jeffries il 4 luglio 1910 scatenò episodi di violenza sui neri.

Inizio pagina

 

millenovecentoventinove

william waring cuney

C’era gente che gridava tempi duri
nel millenovecentoventinove.
Nel millenovecentoventotto
io ero già un bel pezzo indietro.

C’era gente che gridava tempi duri
perché i tempi duri erano nuovi.
I tempi duri io li ho sempre avuti,
perché dovrei mentirti?

C’era gente che gridava tempi duri.
Cos’è questa faccenda?
Le cose a me andavano male quando
saltarono fuori quei tempi duri.

(traduzione Elena Moncini)

Inizio pagina

Home | Archivio | Cerca

Archivio

Anno 10, Numero 40
June 2013

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links