parfois
rosana crispim da costa
parfois lorsqu’on effleure les souvenirs
distraite
je me sens vieillir
un chant de passage
étreint mon cœur
un parfum qui se dégage
me ramène auprès de toi
l’envie de broder
des morceaux de mémoire
une couverture chaude
en ton absence
parfois lorsqu’on effleure les souvenirs
impétueuse
je me sens renaître
un vent léger
caresse l’ âme
comme des vers
qui s’accouplent
je ferme la tente
je forme un pays
sans lois, hors des cartes
ascendant des rêves
parfois lorsqu’on effleure les souvenirs
je me repose
dominée par ton corps taurin.
Rosana Crispim da Costa est née à San Paolo, au Brésil. Elle vit depuis quelques années en Italie. Elle a été récompensée au concours Eks&Tra en 1997. Elle a publié le recueil de poésie et prose Il mio Corpo Traduce Molte Lingue (Fara Editore 1998) et récemment le recueil de poésies Desejo (Eks&Tra Editore 2006). Ses autres poésies ont été recueillies en quatre anthologies poétiques. Elle a collaboré avec la radio et les télévisions privées, en réalisant des reportages d’actualité et de société. Elle collabore actuellement avec l’association Eks&Tra comme professeur de jeux interculturels. Elle a récemment commencé l’activité de parolier pour plusieurs musiciens.
Traduit par M.Spazzi.