El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

عربية / english / español / français

dans les ruelles médiévales de pérouse

Dans les ruelles médiévales de Pérouse
Parmi les ombres oisives et les vieilles pierres
Le temps happe effroyablement
Le nectar des rêves
L’exil a de dures et d’écrasantes règles
Il sauve de la grêle
Il éparpille les récoltes
Je sais que je ne dois ni choisir
Ni prétendre
Je dois seulement et exclusivement accepter prendre ou laisser
Faire passer ma journée
Jusqu’à la limite avec la nuit qui
Me rejette hagarde
Dans le nid de serpent grouillant de la solitude.

Traduit par M. Spazzi

Mohamed Akalay est né à Tanger en 1944. Venu en Italie pour ses études, il s’est diplômé en Sciences Politiques à Pérouse en 1972. Auteur de romans à fond politique et social et de nombreux recueils de poésies, il se consacre aussi à la peinture et à la sculpture avec plusieurs expositions personnelles à son actif.
La poésie publiée ici est extraite du recueil Ombre nascoste.(ombres cachées)

Home | Archivio | Cerca

Internazionale

 

Archivio

Anno 2, Numero 11
March 2006

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links