requiem para navegante
mauro bogdanovic
Tal vez ahora tu alma
Revolotea como cachorro de abeja
o respira con el ritmo de las cigarras.
Si ahora tu cuerpo no teme
la afrenta
de una justicia
que no te toca más
y sólo la nariz fría sobresale aún
de la sábana,
nos perdonarás a nosotros
que no hemos entendido
que nos dejabas.
Y si muriendo has abierto puertas
que en vida te fueron cerradas,
las puertas que tu en vida
has cerrado o abierto
te sean ligeras, y no turbe
tu sueño
un destino que te has buscado
y nunca has deseado.
Reposa en paz
come pedías
después del último desembarque
de tu vida.
Lo que no olvidaste
te sea devuelto
y que el instante eterno
tenga el color
del reposo del mar:
sereno.
Traducido por: A.M. Gabriela Bustamante Escobedo
Mauro A. Bogdanovic nace en Rijeka de padre montenegrino y madre ítalo-croata. Genovés de adopción, escritor, traductor, consultor editorial, es autor de dos novelas, dos antologías de poesías y numerosos cuentos, además de varios ensayos. Ha traducido más de diez textos de carácter literario, histórico, filosófico y económico de varios idiomas. En calidad de físico-matemático, ha trabajado en Roma en el proyecto CEE de inteligencia artificial Esprit y para IBM de Milán, Génova y Bruselas. Ha sido asistente voluntario de Historia del Pensamiento Científico en la Universidad de Génova y ha colaborado con la cátedra de Histoire des Mentalités de la universidad de la Sorbona de París. Su novela La Vacanza (Las vacaciones) - un despiadado e irónico análisis del malestar juvenil – fue publicada en junio por Il Filo, Roma.