A esta hora
cada país
es un atadijo
de estrellas y oscuridad.
Pero también lo es
este cielo vagabundo
(cáscara de aire y de respiraciones)
que aprieta en un solo mundo
ciudades, mares y tempestades.
Pero también lo es
este camino
(entumecido de lluvia)
con su oscuridad
encadenada a las farolas
y un poco de estrellas
que murmuran a mi edificio
la canción de cuna:
Veo tantas ventanas
cerradas entre perímetros de sueños.
A esta hora
cada hombre
es un atadijo
de oscuridad y de estrellas.
Pietro Pancamo, nacido en 1972, es periodista y redactor profesional.
Es el redactor en jefe para la poesía del trimestral electrónico “Progetto Babele”; es redactor del semestral tradicional “La Mosca di Milano” (La mosca de Milán); con la versión italiana de la revista internacional on-line "Niederngasse" (trimestral que trata de arte y poesía) colabora como consultor oficial para las traducciones del inglés; escribe para un diario: el “Corriere dell’Umbria”.
Ha publicado artículos, cuentos y poesías en diferentes revistas, tanto tradicionales como en formato electrónico, entre las que figuran "Scriptamanent" (mensual de la casa Editorial Rubbettino Editore) y el "Notiziario dell'Accademia Internazionale d'Arte Moderna” (Noticiero de la Academia Internacional de Arte Moderno) de Roma
Sus líricas han sido publicadas, traducidas al inglés, en "Filling Station" (cuadrimestral tradicional con sede en Calgary, Canadá) y "Snow Monkey" (periódico tradicional entre los más dinámicos del área de Settle, EE.UU.).