El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

عربية / english / español / franįais

at times

rosana crispim da costa

at times when memories touch
distracted
I feel I’m growing old

a passing song
kisses my heart
a redeemed scent
carries me close to you

a wish to embroider
pieces of memory
a warm blanket
in your absence

at times when memories touch
impetuous
I feel I’m born anew

a light wind
caresses my soul
like verses
coupling

I draw the curtain
to form a country
lawless, off the map
rising out of dream

at times when memories touch
I rest
bearing the weight of your taurine body

Rosana Crispim da Costa was born in San Paolo, Brasile. She has lived in Italy for some years. In 1997 she was a prize-winner in the Eks&Tra competition. She has published a collection of poetry and prose, Il mio Corpo Traduce Molte Lingue (My Body Translates Many Languges - Fara Editore, 1998) and more recently the poems collected in Desejo (Eks&Tra Editore, 2006). Other poems of hers appear in four poetry anthologies. She has worked for radio and television, producing programs on current affairs and contemporary lifestyles. She now collaborates with the Association Eks&Tra as a teacher of intercultural games and has recently started writing lyrics for various musicians.

translated by Brenda Porster

Home | Archivio | Cerca

Internazionale

 

Archivio

Anno 6, Numero 24
June 2009

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links