ڤينتشه فاشاني
بلا عنوان
شجرة نخيل
و كل شيء حولي يضمحلّ
التخدير المؤقت لقلبي
غفوة البطل الذي لا يزال صامتاً
صخرة مترعة بالسعادة
ولكن الحقيقة مغطاة بالرمال
و مع مرور الزمن
نغفو في جسد الملك
في هذه الأثناء العالم يبدو أصغر حجماً
أتنصّل منه بعنف رقيق
من علو شاهق
لم أعد أملك وقتاً لأنظر حولي
الحقيبة ثقيلة
ولكنها لا تحتوي على أي شيء ذو أهميّة.
ڤينتشه فاشاني
ڤينتشه فاشاني ولد في عام 1950 من أب إيطالي و أم سويسرية, و يعيش منذ أعوام طويلة في جنيڤ. عصامي, بدأ في عام 1977 نشاطه الأدبي الحقيقي, مكرساً وقته فوق كل شيء للشعر. يكتب باللغة الإيطالية و الفرنسية. من بين منشوراته:
Saisons métisses (edizioni Olizane, Ginevra 1983), La couleur d'une eau morte (nel lavoro collettivo l'arc Lémanique, Pierre-Marcel Favre/L'Hebdo, Losanna 1988), L'ange mutilé (edizioni Métropolis, Ginevra 1991), Journal d'un ange gardien (edizioni Métropolis, Ginevra 1994), Un ange passe (edizioni L'Age d'Homme, Losanna 2002), Poèmes sans plomb (edizioni L'Age d'homme, Losanna 2006); Il Mondo di Profilo (edizioni Casagrande, Bellinzona 1989), Punto d'appoggio (edizioni Casagrande, Bellinzona 1995), L'odore umano della pietra (edizioni Casagrande, Bellinzona 1999). Una nota critica di Pier Vincenzo Mengaldo dedicata a Fasciani è contenuta nell'antologia Cento anni di poesia nella svizzera italiana (edizioni Armando Dadò, Locarno 1997).
القصيدة الشعرية المنشورة هنا مأخوذة من مجموعة شعرية لم تنشر بعد, و هي بعنوان: "مذكرات إعتيادية".
ترجمة: يوسف وقاص