El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

عربية / english / español / franais



مناجاة

بقلم: ڤيدا باردياز

المسافة كانت شاسعة:
من الحواف الحديدية لإحدى الشرفات
إلى فناء مجهول
مغمور بين أمثاله.

المسافة كانت شاسعة
ولكنها على قاب قوسين من نظري
ولكنها على قاب قوسين من إبتسامته
(المضاءة من السِجفِ الذهبي لشعره)
الذي كان ينسدل بوداعة

بسخاء
و بغموض.

>

المسافة شاسعة:
من إرتدادات الماضي
إلى صخب الحاضر
ولكن في بوح إسمك
أذكر بأنني كنت أسمّيها "حورية "
هي لا تعرف بأنني اليوم أفكّر بها.
و أنت
لا تعرف بأنه في يوم ما
سأبدأ في التفكير بك!


ڤيدا باردياز
ڤيدا باردياز هي من مواليد طهران, إيران, عام 1959, و تعيش في إيطاليا منذ عشرون عاماً. مجازة في العلوم السياسية من جامعة جنوة, و نالت الدكتوراة في العلوم الإجتماعية. و هي مترجمة من الإيطالية إلى الفارسية و من الفارسية إلى الإيطالية. نشرت في عدة مجلات مترجمات لشعراء و روائيين إيرانيين, من بينهم فاروق فاروخزاد و صادق هدايات. حائزة على الجائزة الثانية في المسابقة الأدبية إكس & ترا عام 1995 التي نظمتها دار فارا للنشر, و نشرت قصصها في الأنطولوجيات "أصوات قوس قزح و كلمات أبعد من الحدود" لنفس الناشر.

ترجمة: يوسف وقاص

Home | Archivio | Cerca

Internazionale

 

Archivio

Anno 3, Numero 13
September 2006

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links