El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

عربية / english / español / franais



بعض الأسباب البسيطة التي تجعلني أُحسّ بأنني أوربية

بقلم: ميليتا ريختر

في فسحات مدينتي المحبوبة "أغرام"(1)
تظهر النوافذ الإعتيادية للمطابخ التي يفوح منها رائحة المعجنّات المقلية
مثل تلك التي تفوح من الغرف الضيقة لبيوت العوانس
في نفس الأبنية الإعتيادية للضواحي المنسيّة
لبودابست, لفيينا, لبراغ.
و ربما لألما آتا أيضاً.
أبنية مُصْفرّة و طوابق عديدة بمداخلٍ متداعيةٍ
حيث تفوح منها رائحة بول الرجال و الكلاب.
"عندنا", كما "عندهم".
بينما الأغنياء الجدد لأوربا المحصنّة,
جذلين,
ينغلقون على أنفسهم بأبواب الأمان
المصفحّة.
كلمة تنحدر من الأصداء البعيدة للجذور السكسونية
حيث "بلند Blind " تعني أعمى.
ها أنا, و تلكم
بعض الأسباب التي تجعلني أحسّ بأنني أوربية.
(1) الإسم اللاتيني لمدينة زغرب.

ميليتا ريختر من مواليد زغرب, كرواتيا, (إحدى جمهوريات يوغسلافيا السابقة). مجازة في علم الإجتماع من جامعة زغرب, كلية الفلسفة, ماستر في تنظيم المدن من نفس الكلية, تعاونت مع مجلات مختصة و أدبية في بلدها, في إيطاليا و في الخارج. تعيش في مدينة تريستا منذ عام 1980 حيث تعمل كمشرفة إجتماعية, مترجمة, كاتبة ووسيطة ثقافية. صاحبة أبحاث متعددة في مجال علم المجتمع, و تشترك بشكل فعال في المحادثات العالمية حول المسألة البلقانية, حول الدمج الأوربي و حول مكانة المرأة في المجتمع المعاصر. و قد شاركت في تأليف كتاب "صراع بلقاني, دمج أوربي" (إديتري 1993), و أشرفت على نشر كتاب "سيبريا الأخرى, المثقفين و الحرب" (سيليني 1996) و, بالإشتراك مع ماريا باكّي, نشرت كتاب "الحروب تبدأ في الربيع. شؤون و ملابسات من الصراع اليوغسلافي" (روبيتّينو 2003), وهي صاحبة مؤلفات شعرية, و قد حازت على الجائزة الأولى في المسابقة الوطنية للشعر "بيلمورو" (رجّو كالابريا 2003) و الجائزة الثالثة في مسابقة "قصيدة شعرية من أجل الغيتو" (تريستا 2002).

ترجمة: يوسف وقاص

Home | Archivio | Cerca

Internazionale

 

Archivio

Anno 3, Numero 12
June 2006

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links