El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

la somalia non è un’isola dei caraibi. memorie di un pastore somalo in italia - mohamed aden sheikh

miche pandolfo

La Somalia non è un’isola dei Caraibi. Memorie di un pastore somalo in Italia - Mohamed Aden Sheikh
Diabasis - 2010
pp. 0, €

La figura di Mohamed Aden Sheikh viene così introdotta dalla parole del curatore del testo, il giornalista e scrittore Pietro Petrucci: «Ho conosciuto Mohamed Aden a Mogadiscio nel 1970, durante un reportage per il quotidiano romano «Paese Sera». Aden era allora ministro somalo della Sanità, ma era soprattutto il capofila di un gruppo di giovani professionisti di sinistra cui la giunta militare presieduta dal generale Mohamed Siad Barre – al potere da qualche mese – aveva fatto appello per mettere in cantiere la modernizzazione a tappe forzate del paese. [] Il medico-intellettuale Mohamed Aden e i suoi compagni-ministri – ingegneri, economisti, giuristi, agronomi – realizzarono all’ombra dei militari progressisti, riforme mai viste in Africa prima di allora. Nel campo della sanità, dell’istruzione, dell’edilizia pubblica, dell’emancipazione femminile.»[1]

Con queste poche righe viene descritta la fase più sinceramente impegnata della vita politica di Mohamed Aden Sheikh, medico, più volte ministro e considerato uno degli uomini di punta della rivoluzione socialista di Siad Barre. Mohamed Aden Sheikh nasce nel 1936 nel deserto somalo da una famiglia nomade dedita alla pastorizia che decide di trasferire il figlio a Mogadiscio al fine di farlo studiare. Durante il periodo dell’Amministrazione fiduciaria italiana sulla Somalia (Afis) il giovane ragazzo vince una borsa di studio e parte per l’Italia nel 1955. Aden Sheikh ricorda così quell’esperienza di vita: «Lo so, avrei dovuto essere emozionato di conoscere e scoprire l’Italia e gli italiani. Ma in realtà io pensavo quasi soltanto al diploma e Roma, ai miei occhi di ragazzo, valeva quanto il resto del mondo.»[2] E poi racconta ancora l’atteggiamento di quasi indifferenza dei giovani studenti somali nei confronti della loro ex madrepatria nonché all’epoca potenza amministratrice: «Rimanemmo tutti sostanzialmente estranei all’Italia e agli italiani, anche per via della nostra abitudine, di noi somali, di stare fra di noi, magari litigando, ma chiusi verso il mondo esterno. Il cinema era l’unico svago che ci prendevamo, appena possibile.»[3]   

 

Dopo il ritorno in Somalia, la vita di Mohamed Aden Sheikh si può dividere in due parti: in un primo tempo egli diventa uno degli uomini più importanti e influenti del governo del generale Siad Barre che prese il potere nel 1969. In seguito invece, dopo la guerra del 1977 contro l’Etiopia per la conquista dell’Ogaden, la sua parabola politica comincia una discesa lenta e inevitabile che lo porta a essere imprigionato per motivi politici in uno dei carceri di massima sicurezza somali. Infatti Aden Sheikh dopo l’iniziale entusiasmo per il nuovo regime che sembrava all’apparenza voler seriamente cambiare la politica, la società e l’economia della Somalia, si distaccherà col tempo dalle iniziative e dai metodi repressivi di Siad Barre. Il regime carcerario al quale erano costretti i condannati politici, tra cui lo stesso Aden Sheikh, era terribile: «Pensavo che se l’inferno esiste deve essere così: tu da solo, in compagnia di un muro rosa chiaro, ma senza altri uomini, né libri da leggere, né musica da ascoltare, senza il diritto di cantare o di gridare. [] E il mio regime di isolamento a Labatan Girow durò dal primo all’ultimo giorno dei quasi sei anni che vi ho trascorso.»[4] E ancora egli continua nella sua accurata descrizione: «Il nostro regime carcerario mirava all’annullamento, per sclerosi progressiva, della volontà. Al detenuto veniva negato tutto ciò che può definirsi come la gestione della propria esistenza. Avevo già fatto un’esperienza non breve di carcere, nel 1975, ma allora avevo avuto guardiani con cui discutere, compagni di prigione con cui parlare, insomma delle cose da fare, degli spazi da difendere. A Labatan Girow non c’era niente di tutto questo.»[5]

Mohamed Aden Sheikh viene scarcerato nel 1988 dopo diverse campagne di sensibilizzazione internazionale con le quali si era chiesta la sua liberazione. Nel 1989 ottiene il permesso di partire alla volta dell’Italia per motivi di salute. Lo sguardo di attenzione verso l’ex madrepatria cambia direzione quando Aden Sheikh capisce che non potrà più tornare nella sua terra, la Somalia. Le sue parole testimoniano il cambiamento: «I primi tempi in Italia li dedicai ai miei figli, alla mia salute e alla speranza che la Somalia, sprofondata nel vortice della guerra civile all’indomani della mia partenza, ritrovasse la pace e un certo grado di normalità. Era quello che aspettavo, insieme a tanti amici somali, per tornare a casa e rimettermi a lavorare per il mio paese. Quando smisi di illudermi che sarei tornato presto a Mogadiscio e capii che avrei dovuto piuttosto riorganizzare la mia vita in Italia su basi totalmente nuove, mi trovai per la prima volta a guardare alle cose italiane non più da spettatore ma da membro attivo e responsabile della società che mi ospitava»[6]. Per questi motivi, durante tutti gli anni che Aden Sheikh trascorrerà in Italia il suo impegno civile e politico verrà testimoniato, a livello locale, dal suo operare per affrontare i problemi della migrazione e della diaspora somala e, a livello nazionale, dall’analisi della drammatica situazione della Somalia e delle sue varie crisi a partire dalla guerra civile scoppiata nel 1991.

In questo libro, che è anche autobiografia, oltre a essere una testimonianza politica di primissimo piano vista l’autorevolezza delle fonti, Mohamed Aden Sheikh ripercorre le tappe salienti della sua vita, dalle scelte difficili alle opportunità quasi casuali che gli hanno permesso di diventare uno degli uomini più influenti del regime di Siad Barre. Egli è stato uno dei testimoni più diretti e profondi della storia somala del ventesimo secolo, essendo nato durante il periodo coloniale italiano, avendo poi attraversato, in ordine cronologico, l’amministrazione militare inglese, il decennio del protettorato dell’Afis, i nove effimeri anni della democrazia somala e infine la dittatura durata più di vent’anni. La guerra civile invece l’ha vissuta da lontano, dall’ Italia, dove in questi anni la voce di Mohamed Aden Sheikh è rimasta, a mio avviso, debole e troppo spesso inascoltata. Dopo pochi mesi dalla pubblicazione di questo libro, che è anche racconto di parte del passato coloniale e postcoloniale italiano, Mohamed Aden Sheik si è spento il primo ottobre 2010 a Torino lasciando le sue parole come testimonianza di un passato vissuto e sofferto in prima persona e ricordando a tutti gli italiani che la Somalia non è un’isola dei Caraibi bensì qualcosa di molto più vicino a noi che ci appartiene nel tempo e nello spazio.

 



[1] M. Aden Sheikh, La Somalia non è un’isola dei caraibi. Memorie di un pastore somalo in Italia, Bologna, Diabasis Edizioni, 2010, p. 13.

[2] M. Aden Sheikh, La Somalia non è un’isola dei caraibi. Memorie di un pastore somalo in Italia, cit., p. 25.

[3] Ivi, p. 26.

[4] M. Aden Sheikh, La Somalia non è un’isola dei caraibi. Memorie di un pastore somalo in Italia, cit., p. 160.

[5] Ivi, p. 161.

[6] Ivi, p. 204.

Home | Contatti | Notizie

Ultime recensioni

Letteratura nascente e dintorni
Francesco cosenza

 

Archivio

madrelingua
Julio Monteiro Martins
Es gab einmal die Alpen
(a cura di) Gino Chiellino
Raccontando,...cantando a mezz'aria - canti per bambini e fiabe da tutto il mondo
Oliviero Biella e candelaria Romero
maldiluna
Gëzim Hajdari
Il grande viaggio
Giuseppe Cederna
DIS-INTEGRARSI Cercando la libertà
Joseph M. Kamsu Tchuente
solo andata
Erri De Luca
qui e là
Christiana de Caldas Brito
Il burattinaio
Lily-Amber Laila Wadia
Il maestro di Tango
Miguel Angel Garcia
La sposa degli dèi
Kossi Komla-Ebri
Rhoda
Igiaba Scego
Stranieri di carta
Giovanna Stefancich e Paola Cardellicchio
pecore nere
Gabriella Kuruvilla, Ingy Mubiyai, Igiaba Scego, Laila Wadia
Dall'altra parte del mare
Erminia Dll'Oro
Eduart
Artur Spanjolli
La musica della balena azzurra
Adonis
Il paese dove non si muore mai
Ornela Vorpsi
La grande casa di Monirrieh
Bijan Zarmandili
il mosaico del tempo grande
Carmine Abate
I sessanta nomi dell'amore
Tahar Lamri
Allunaggio di un immigrato innamorato
Mihai Mircea Butcovan
L'opposta riva
Fabiano Alborghetti
I panorami del contemporaneo
Eleonora Fiorani
Nell'uovo cosmico
Helene Paraskeva
Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio
Amara Lakhous
L'occhio della terra, a cura di Pietro Deandrea
Niyi Osundare
NERVATURE
Gregorio Carbonero
Borgo Farfalla
Mihai Mircea Butcovan
ALIDA
T.F. Brhan
500 temporali
Christiana de Caldas Brito
I figli africani di Dante
Giuseppina Commare
Voglio un marito italiano
Marina Sorina
Gatti come angeli
Loredana Magazzeni e Andrea Sirotti (a cura)
la teqja
artur spanjolli
Poema dell'esilio
Gëzim Hajdari
Rue des italiens
Girolamo Santocono
oggi forse non ammazzo nessuno
Randa Ghazy
Le lezioni di Selma
Sarah Zuhra Lukanić
Madre piccola
Cristina Ali Farah
Regina di fiori e di perle
Gabriella Ghermandi
L'accusa silenziosa
Artur Spanjolli
Cercando Lindiwe
Valentina Acava Mmaka
ai confini del verso- poesia della migrazione in italiano
Mia Lecomte (a cura)
Letteratura nascente-Letteratura italiana della migrazione. Autori e poetiche
Raffaele Taddeo
Io, l'altro
Mohsen Melliti
Amiche per la pelle
Laila Wadia
I prigionieri di guerra
Tamara Jadrejčić
La talpa nel soffitto
Yousef Wakkas
Peligòrga
Gëzim Hajdari
L'amore scritto
Julio Monteiro Martins
Nuovo Planetario Italiano
Armando Gnisci (a cura)
Il buio del mare
Ron Kubati
Vita e sogni
Kossi Komla Ebri
Il canto del Djali
Cheikh Tidiane Gaye
Vertigo
Arnold de Vos
Borgo farfalla
Mihai Mircea Butcovan
il circo capovolto
Milena Magnani
Il cane alato
Božidar Stanišić
il fuggitivo
Pramoedya Ananta Toer
Razza partigiana. Storia di Giorgio Marincola (1923-1945)
Carlo Costa, Lorenzo Teodonio
Seppellite la mia pelle in Africa. Poesie e brevi racconti
Hamid Barole Abdu
E' la vita, dolcezza
Kuruvilla Gabriella
viviscrivi
Christiana de Caldas Brito
Tempo della rottura-tempo della dialettica-tempo della progettualità nella letteratura dell'immigrazione italiana in Svizzera
Raffaele De Nuccio
La pelusa
Adrian N. Bravi
Sud 1982
Adrián N. Bravi
Una bambina soldato. Vittima e carnefice nell'inferno dell'Uganda
China Keitetsi
Metà di un sole giallo
Chimamanda Ngozi Adichie - Traduzione Susanna Basso
La moneta d'oro
Ken Bugul - traduzione dal francese di Ombretta Marchetti
migrazioni e paesaggi urbani
A.A.V.V. a cura di Melita Richter malabotta
Oltre Babilonia
Igiaba Scego
L'occidentalista
Abdelmalek Smari
Aukuí
Fatima Ahmed
I lupi della notte
Amor Dekhis
Fogli di via
Gianpaolo Trevisi. Racconti di un vicequestore
La moneta d'oro
Ken Bugul
Lingue e letterature in movimento
Silvia Camilotti (a cura)
Crescere diritti - Guida pratica di educazione alla mondialità
Mercedes Mas Solè
Il Brasile per le strade
Silvia Marianecci (a cura)
l'uomo alla finestra
anna belozorovitch
Aukuì
Fatima Ahmed
Tè al samovar. Voci dal gulag sovietico
Ingrid Coman
Due volte
Jadelin Mabiala Gangbo
Educazione siberiana
Nicolai Lilin
Tagliato per l'esilio
Karim metref
Ode nascente
Cheikh Tidiane Gaye
Rosso come una sposa
Anilda Ibrahimi
L'impostore
Damon Galgut
Poeti sudafricani del post-apartheid
Raphael D’Abdon (a cura)
Meltèmi
Helene Paraskeva
L'amore e gli stracci del tempo
Anilda Ibrahimi
Roba da donne. Emancipazione e scrittura nei percorsi di autrici dal mondo
Silvia Camilotti (a cura)
Roma senza fissa dimora
Gabriele Del Grande
Nuovo Immaginario Italiano
m. cristina mauceri, m. grazia negro
Rom e Sinti in Italia
Giulio Soravia
Del postmoderno
Peter Carravetta
La casa dei ricordi
Amilca Ismael
Vite senza permesso
Manuela Foschi
Le gambe di Alice
Nimrod
Giorni di sole, giorni di neve
Fabrizio e Nicola Valsecchi
Rondini e ronde. Scritti migranti per volare alto sul razzismo
a cura di Silvia De Marchi
Il mare di mezzo - al tempo dei respingimenti
Gabriele Del Grande
2022 - Destinazione Corno d'Africa
Maurilio Riva
Pianure Migranti – un’inchiesta geostorica tra Emilia e Argentina
Antonio Canovi
Un giorno di pioggia a Madras
Samina Ali
Poetica e teatro civile
Candelaria Romero
Vivere per addizione
Carmine Abate
Lo sguardo del leone
Maaza Mengiste
La ferita di Odisseo-il "ritorno" nella letteratura della migrazione italiana
raffaele taddeo
L'ultima carovana della Patagonia
Raùl Argemì - Traduttore Raul Schenardi
Vedere ogni notte le stelle
Erminia Dell'Oro
Nuvole sull'equatore
Shirin Ramzanali Fazel
Poesia dell'esilio - Saggi su Gëzim Hajdari
Andrea Gazzoni a cura
Il ristorante dell'amore ritrovato
Ito Ogawa
Sono ateo e ti amo
Irene Chias
Luoghi incerti
Stefanie Golisch
Katerina e la sua guerra
Barbara Serdakowski
Piccola intervista - sull'eleganza del fiore che muore
Hannah Jonà Listieva
Fra-intendimenti
Kaha Mohamed Aden
La mia casa è dove sono
Igiaba Scego
Il fazzoletto bianco
Viorel Boldis
Corri Lidja, corri
Paul Bakolo Ngoi
Migrando
Mariana Chiesa Mateos
Divorzio all'islamica a viale Marconi
Amara Lakhous
Le rondini di Montecassino
Helena Janeczek
Sbarco a Milano
Velasco Vitali
Tra mura di vento
Rosana Crispim Da Costa
Questa non è una baby-sitter
Gabriella kuruvilla
L’albero felice
Florance Faval
Poesie di fine mondo
Candelaria Romero
Per chi crescono le rose
Ingrid Beatrice Coman
Il fiume nel mare
Alessio Brandolini
Il legame
Fabio Omar el Ariny
Fra oceani
Iyara Bagala
Le Ragazze di Benin City
Laura Maragnani e Isoke Aikpitanyi
fra-intendimenti
Kaha Mohamed Aden
Luoghi incerti
Stefanie Golisch
Il mio nome è Regina
Marie Reine Toe
Come diventare italiani in 24 ore. Il diario di un’ aspirante italiana
Laila Wadia
Piccolo grande Uruguay
Alicia Baladan
Chiamatemi Sandokan. Un omaggio a Emilio Salgari
Fabian Negrin
Luoghi incerti
Stefanie Golisch
Buongiorno compagni
Ondjaki
Un mare così ampio/ I racconti-in-romanzo di Julio Monteiro Martins
Rosanna Morace
Terre di andata - Poesie&proesie
Carmine Abate
Curve alfabetiche
Cheikh Tidiane Gaye
Dall’altra Sponda
Alexander I. Herzen
Babel Hotel
Ramona Parenzan (a cura)
Il racconto di Nadia
Amilca Ismael
Affronti-Tracce d'Africa
Raffaella Cuccia
CECILIA, comunità anarchica sperimentale
Giovanni Rossi
L'onore dei Kéita
Moussa Konaté
Il fiume nel mare
Alessio Brandolini
lacarnequandoèsola
Vera Lúcia de Oliveira
Corrispondenze ai margini dell'Occidente
Loris Ferri - Stefano Sanchini
lacarnequandoèsola
Vera Lúcia de Oliveira
Aqua nuda
Laura Fusco
Cuori di sabbia
Buosso Thioune Benussi
L'arco della pace
Carlo Vallauri
Zogru
Doina Rusti - traduzione di Roberto Merlo
Cuori di sabbia
Bousso Thioune Benussi
Introduzione al mondo - notizie minime sopra gli spacciatori di felicità
Idolo Hoxhvogli
L'amore precario
Martino Fausto Rizzotti
La collina del vento
Carmine Abate
La collina del vento
Carmine Abate
L'étreinte des rimes - rime abbracciate
Cheikh Tidiane Gaye - Maria Gabriella Romani Kouacou
Milano, fin qui tutto bene
Gabriella Kuruvilla
Nûr eresia e besa
Gëzim Hajdari
Il famoso magico qukapik
Darien Levani
La Somalia non è un’isola dei Caraibi. Memorie di un pastore somalo in Italia
Mohamed Aden Sheikh
European Multi-Culturalism Revisited
Alessandro Silj
Scrittura e migrazione – Una sfida per la lingua italiana
Laura Barile, Donata Feroldi e Antonio Prete (a cura)
L'arcobaleno di Rebecca
Rebecca Covaciu
Roberto
Anna Belozorovitch
Il complesso di Giano
Clementina Coppini
Essere pioggia
Anna Belozorovitch
E chi se ne frega di Meryl Streep! (Tistifil Miril Strib)
Rashid Daif
Chicago
Ala’ al Aswani
Letteratura-mondo italiana
Rosanna Morace
Mopaya. Colui che porta in sé l’altrove
Douna Loup e Gabriel Nganga Nseka
Habibi
Craig Thompson - Traduzione di Randa Ghazy
Ripensare la letteratura e l'identità
Silvia Camilotti
Regalo di nozze
Andrea Vitali
Da da da
Laura Fusco
Piccolo, rosso e altri racconti
Božidar Stanišić
Io, venditore di elefanti
Pap Khuoma (con introduzione di Oreste Pivetta)
Satul fara mamici - il villaggio senza madri
Ingrid Beatrice Coman
Se tutte le donne
Laila Wadia
Rom (uomo)
Loris Ferri
Prendi quello che vuoi, ma lasciami la mia pelle nera
Cheikh Tidiane Gaye
Lucciole imperatrici
Helene Paraskeva
Il metrò
Donato Ndongo Bidyogo
Tutto scorre come un fiume
Carlos Sánchez
Intanto il tempo
Mia Lecomte
Contesa per un maialino italianissimo a San Salvario
Amara Lakhous
L'Espagnole
Raffaella Greco Tonegutti
Un bel sogno d'amore
Andrea Vitali
Associazionismo ed emigrazione- Storia delle Colonie Libere e degli Italiani in Svizzera
Toni Ricciardi
Postcolonialismo italiano
Franca Sinopoli (a cura)
Confidenze confidenziali
Natalia Bondarenko
Per arrivare a sera
Milton Fernandez
Merk e i gatti
Andrea Vitali - Giancarlo Vitali
Confini incerti
Agi Berta
Il bacio del pane
Carmine Abate
L'albero e la vacca
Adrian Bravi
Inclini all'amore
Tijana M. Djerković
150 grammi di poesia d'amore
Viorel Boldis
Lontano da Mogadiscio
Shirin Fazel Ramzanali
Julio Monteiro Martins
La grazia di casa mia
Narrazioni contese
Chiara Mengozzi

 

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links