El Ghibli - rivista online di letteratura della migrazione

parole dal mondo

migranti nel mondo - testi in lingua originale e traduzioni

da bloodlines - dopo l'attentato/
from bloodlines - after the bomb

elleke boehmer

La bomba esplose alle 11.10 del mattino, appena fuori dell’entrata principale del Right Now Su perette, il piccolo supermercato sul lungomare. Un bianco, cauterizzante centesimo di secondo…

[...]

tamarindi e cosmopolitismo/
of the tamarind and cosmopolitanism

nuruddin farah

Vicino ai tribunali in Somalia non è raro vedere gruppi di uomini appostati con apparente indifferenza. Alcuni di quelli che ciondolano davanti all’ingresso sono lì per aiutarti a scrivere…

[...]

ombrellino verde/
green parasol

meena alexander

Dolce Bocciolo di carne e capelli
quattordici anni fa
fosti così rapida a lacerarmi: …

[...]

parco dei cervi a sarnath/
deer park at sarnath

meena alexander

Sembra impossibile mettersi
a parlare di quelli che se ne sono andati
intatti, forgiati dal…

[...]

l'arte dei paria/
art of pariahs

meena alexander

La schiena contro il fornello di cucina
Draupadi canta:

nella mia mente Beirut brucia ancora. …

[...]

poesie/
poesie

niyi osundare

Conta i tuoi colori, oh camaleonte,
aborigeno del vento e del bosco
conta i tuoi colori
nell’arcobaleno della felce
nella…

[...]

Home | Archivio | Cerca

Archivio

Anno 1, Numero 4
June 2004

 

 

 

©2003-2014 El-Ghibli.org
Chi siamo | Contatti | Archivio | Notizie | Links