Nota biografica | Versione lettura |
Non divorate la pace.
Non rispondete alle montagne
di morti
con altre montange
di morti.
Spegnete la fame nello sguardo
di milioni
di bambini.
Accendete
il sorriso
sulla terra di Palestina
accendete il canto.
Non pugnalate
non pugnalate la pace
alle spalle.
Togliete il cappio di solitudine
al popolo irakeno
al popolo cubano.
Abbattete la notte agghiacciante
profonda
in cui vagano milioni di creature.
Non rispondete,
non rispondete ai morti
con infiniti roghi di altre vite.
Mordetevi le labbra forte
mordetevi forte il cuore.
Non inneggiate alla guerra.
Non inneggiate alla guerra.
Don't devour peace
Don't respond to the mountains
of dead people
with more mountains
of dead.
Put out hunger in the look
of milions
of kids.
Kindle
the smile
on the land of Palestine
light the song.
Don't stab
Don't stab peace
in the back.
Remove the noose of loneliness
from the Iraqi people
from the Cuban people.
Break down the freezing
deep night
milions of creatures wander in.
Don't respond
don't respond to the dead
with infinite pyres of other lives.
Bite your lips hard down
bite your heart hard.
Don't exalt war.
Don't exalt war.